看護師お役立ちブログ
【現場で使える看護師英語】英語が聞き取れないときに使えるフレーズ 集
05.06.2026 | アメリカの看護師情報, 英語

「今なんて言ったの…?」
海外で働く看護師なら、誰でも一度は経験します。
ここで適当に流したり、分かったフリをするのは危険です。
医療現場では、“聞き返す力” は大切なスキルです。
この記事では、実際の現場でそのまま使える「聞き取れないときの英語フレーズ」を、レベル別に紹介します。
聞き返していいの?
大前提として、聞き取れなかったら聞き返しましょう。
英語が聞き取れないことはあります。
問題なのは、聞き返さないこと、つまり「確認しないこと」。
海外の医療現場では、
- 聞き返す
- 確認する
- 言い直してもらう
これは安全のための行動として当たり前に行われています。
レベル ①:やさしく聞き返す(まずはここから)
一番シンプルで、どんな場面でも使えます。
- Could you say that again?
(もう一度言ってもらえますか?) - Can you speak a little slower?
(もう少しゆっくり話してもらえますか?) - Sorry, I didn't catch that.
(すみません、聞き取れませんでした)
*キーポイント “Sorry” をつけると柔らかくなります。
レベル ②:内容を絞って確認する(ミス防止)
なんとなく分かったけど不安なときは、ここが重要です。
- Do you mean the right leg?
(右足という意味ですか?) - Are you saying the pain started this morning?
(痛みは今朝からということですか?) - Did you say 15 milligrams?
(15ミリグラムと言いましたか?)
*キーポイント「Yes/Noで答えられる形」にすると確認しやすいです。
レベル ③:安全重視の確認フレーズ(かなり重要)
これは “事故を防ぐための一言” です。
- I want to make sure I understood correctly.
(正しく理解できているか確認させてください) - Let me repeat that back to you.
(確認のため繰り返します) - So you’re saying…
(つまり〜ということですね)
*キーポイント これはむしろ “できる看護師” の印象になります。
よくある NG 行動(やりがちです)
正直、これが一番大事です。
① 分かったフリをする
→ ミスにつながる
② 曖昧なまま進める
→ 特に薬・量・時間は危険
③ 聞き返すのをためらう
→ 不信感を与えます
実際の現場でよくあるシーン(例)
医師の指示が早すぎて聞き取れない
→ "Could you repeat that more slowly?"
患者の話が聞き取れない
→ "Sorry, could you say that again?"
数字や単位が不安
→ "Did you say 50 or 15?"
*キーポイント 数字は必ず確認してください(重要です)
まとめ|聞き返すのはスキルです
英語が完璧である必要はありません。
大事なのは、
- 聞き返す勇気
- 確認する習慣
- 安全を優先する姿勢
この 3つです。
最初は勇気がいりますが、慣れると自然にできるようになります。
おまけ|まず覚えるならこの 3つ
迷ったら、まずはこれだけ覚えてください。
- Could you say that again?
- I didn't catch that.
- Did you mean〜?
これだけで、現場はかなり乗り切れます。
日本にいても、英語を話す患者の看護にあたることがあるかもしれません。身近な機会から試してみてください。些細な経験でも自信につながります。
アメリカで看護師になりたい!という方のサポートをしています。具体的になにをしたらいいのかわからない、漠然とした疑問など、まず、お問い合わせください。
お待ちしています。